like this - Español Inglés Diccionario

like this

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "like this" en diccionario español inglés : 11 resultado(s)

Inglés Español
Common
like this así [adv]
General
like this de este modo [adv]
like this de esta manera [adv]
like this ansí [adv] MXGTrur.
like this ansí [adv] PRrur.disused
like this asina [adv] MXSVCRDOPRVE
like this asina [adv] MXSVCRDOPRVEUYdisusedrur.
like this ansí [adv] rur.disused
like this ansí [adv] CU:Wrur.disused
like this an [adv] DOVErur.
like this ansina [adv] rur.disused

Significados de "like this" con otros términos en diccionario español inglés : 88 resultado(s)

Inglés Español
General
after a plane crash like this después de que un avión chocase así [adv]
like this, like that asín [adv] rude
like this, like that asina [adv] rude
Idioms
like he/she was made for this como verdolaga en huerto [adv]
Speaking
do it like this hacerlo así [v]
in cases like this en casos como este
it goes like this es así
you cannot go on behaving like this! ¡no puedes seguir comportándote así!
it goes like this dice así
it shouldn't have been like this no debería haber sido así
you know what i like about this? ¿sabes lo que me gusta de esto?
you're going to like this esto te gustará
it was like this fue así
it was like this fue de este modo
you can't just show up like this no puedes aparecer así como si nada
i am happy like this soy así de feliz
does this guy like me or what? ¿le gusto a este tipo o qué?
does this guy like me or what? ¿será que le gusto a este tipo?
have you ever seen anything like this before? ¿había visto algo parecido a esto antes?
would you like to own a home like this? ¿le gustaría ser dueño de una casa como esta?
would you like to own a home like this? ¿te gustaría tener una casa como esta?
he/she wasn't like this antes no era así (él/ella)
would you like to go out with me this evening ¿te gustaría salir conmigo esta tarde?
he/she wasn't like this no era así
he wouldn't just leave me like this él no me dejaría así
he wouldn't just leave me like this no me dejaría de esta manera
i've never been like this before nunca antes estuve así
i've never been like this before nunca antes me sentí así
i've never been with someone like this before nunca antes había estado con alguien así
i've never seen anything like this nunca he visto nada como esto
i've never seen anything like this nunca vi nada como esto
i've never seen anything like this no había visto nunca nada igual
i've never been like this before nunca me había sentido así antes
do it like this hazlo así
do it like this hágalo así
you do it like this se hace así
I like this one the most Éste me gusta más
I can't go on like this no puedo más
and then it was like this red mist came over me y luego fue como si la ira se apoderara de mí
why did it end like this por qué terminó así
why do I look like this? ¿por qué me veo así?
why do I look like this? ¿por qué luzco así?
I can't go on like this no puedo seguir así
why do I look like this? ¿por qué tengo esta pinta?
I can't stand feeling like this no puedo soportar esta sensación
how do you like this weather? ¿qué opinas sobre este clima?
how do you like this weather? ¿te gusta este clima?
how do you want to live after something like this? ¿cómo quieres vivir después de algo como esto?
if it goes like this si sigue así
if it stays like this si no cambia
if things continue to happen like this si las cosas siguen ocurriendo así
leave him like this déjalo así
i like this game so much me gusta mucho este juego
I like this game so much me encanta este juego
I like this girl a lot me encanta esta chica
I like this girl a lot realmente me gusta esta chica
i like this hat me gusta este sombrero
I like this girl a lot me gusta mucho esta chica
I like this girl a lot esta chica me gusta mucho
she wouldn't just leave me like this (ella) no me dejaría de esta manera
she wouldn't just leave me like this (ella) no me dejaría así
there are thousands of kids like this hay miles de niños como este
i don't know how much longer we can go on like this no sé cuánto tiempo podemos seguir así
there's no place like this out there for us no hay ningún lugar como este para nosotros
what are you doing out here like this? ¿qué haces aquí?
things like this happens cosas como ésta ocurren
things like this should not be hastened ese tipo de cosas no deberían hacerse a las apuradas
things like this happens cosas así pasan
things like this should not be hastened cosas éstas no deberían hacerse así precipitadamente
this is not what it looks like esto no es lo que parece
this is what i like about this country esto es lo que me gusta de este país
who could do something like this? ¿quién pudo hacer algo así?
I knew something like this was gonna happen yo sabía que algo así iba a suceder
seeing you like this al verte así
we cannot act like none of this ever happened no podemos actuar como si nada de esto hubiese ocurrido
i would like to take this occasion to thank you all quiero agradecerles a todos ustedes en esta ocasión
Phrases
I'd like to take this opportunity to thank all of you me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a todos ustedes
in situations like this en situaciones como esta
if she/he stays stressed out like this si sigue así de ansiosa
if she/he stays stressed out like this si sigue así de ansioso
this is what I like doing a mi juego me llamaron
Colloquial
everyone does as they like in this house casa de tócame roque [f]
make sure the x is facing up like this cerciorarse de que la x esté en la parte superior [v]
an economy like this una economía así
why do you treat me like this? ¿por qué me tratas así?
in a place like this en un lugar como este
this is something like esto sí que me gusta
Slang
like this or like that acóis CR